Λιντς, Αλμοδόβαρ και Σέρπικο οι επιρροές του πρώτου graphic novel του Όσκαρ Άιζακ

Δεν ξέρουμε κατά πόσο τον επηρέασε η ενασχόληση του με το σύμπαν της Marvel στο «Moon Knight», αλλά ο Άιζακ επέλεξε να επικοινωνήσει με το κοινό μέσα από ενα διαφορετικό φορμά. Το graphic novel του θυμίζει αρκετά σαν σύλληψη το «Constantine» της Vertigo, αλλά η εικονογραφία και η ιστορία του είναι εμπνευσμένες από άλλες πηγές.

Από τον Γιάννη Βασιλείου
Λιντς, Αλμοδόβαρ και Σέρπικο οι επιρροές του πρώτου graphic novel του Όσκαρ Άιζακ

Ο Όσκαρ Άιζακ έχει εξελιχθεί σε έναν από τους καλύτερους της γενιάς του μέσα στα χρόνια και αναμφίβολα διάγει καλή περίοδο στην καριέρα του. Στο «Scenes from a Marriage»  του HBO είναι συγκλονιστικό αυτό που κάνει – ξέρουμε ότι η επιθετολογία δίνει και παίρνει στις μέρες μας, αλλά , πιστέψτε μας, είναι από εκείνες τις περιπτώσεις όπου αυτό που περιγράφει ο επιθετικός προσδιορισμός έχει κερδίσει όχι κάθε συλλαβή, αλλά κάθε γράμμα του επιθέτου ξεχωριστά. Έπειτα, o ΆΙαζακ έγινε υπερήρωας της Marvel στο «Moon Knight» του Disney Plus, όπου ανταπεξήλθε με επιτυχία στη δυσκολότερη ερμηνευτική πρόσκληση που ανέλαβε ποτέ ηθοποιός στο MCU. Θα προσέξατε ότι και οι δύο δουλειές αφορούν τη μικρή οθόνη, ενώ είχαμε συνηθίσει να τον βλέπουμε ως επί το πλείστον στη μεγάλη.

Ε, ο Άιζακ αποφάσισε να δοκιμαστεί και σε άλλο μέσο. Υπέγραψε, λοιπόν, το πρώτο του graphic novel με τίτλο «Head Wounds:Sparrow», το οποίο αφορά τις περιπέτειες ενός ντετέκτιβ στη Λουιζιάνα που βρίσκεται ξαφνικά στο επίκεντρο της μάχης ανάμεσα στο Καλό και το Κακό. Άγγελοι, δαίμονες και νουάρ πινελιές περιμένουν όσους διαβάσουν το εγχείρημα του Άιζακ, το οποίο εικονογράφησε ο Κρίστιαν Γουόρντ, με τους διαλόγους να φέρουν την υπογραφή του Μπράιαν Μπουτσελάτο. Στην παρουσίαση του graphic novel ο Άιζακ μίλησε για τις επιρροές του και είπε τα εξής: «Μεγάλωσα αγαπώντας τις ταινίες των ‘70s, όπου ο αντιήρωας ήταν στο προσκήνιο. Το "Σέρπικο", ο "Ταξιτζής", η "Σκυλίσια Μέρα" ήταν ταινίες που αγάπησα, ταινίες που σου επέτρεπαν να δεις την γκρίζα πλευρά της ζωής. Είναι πιο κοντά στην πραγματικότητα να προσπαθείς να κάνεις το σωστό πράγμα και να καταλήγεις να κάνεις το κακό.»

Όσο για το τι τον τράβηξε στα κόμικ του Γουόρντ; «Πρόσεξα ότι η προσέγγισή του στην αφήγηση μου θύμιζε τον Αλμοδόβαρ και άλλους σκηνοθέτες που σε κάνουν να θαυμάζεις τον τρόπο που λένε την ιστορία», ανέφερε ο Άιζακ. «Τα σκίτσα του δε, οι άγγελοι και οι δαίμονες έχουν μια λιντσιανή ποιότητα»,πρόσθεσε, αναφερόμενος στις σουρεαλιστικές εικόνες του σινεμά του Ντέιβιντ Λιντς. Ο κεντρικός χαρακτήρας φέρει μια ομοιότητα στον Άιζακ, ο ίδιος διατηρεί εταιρεία παραγωγής μαζί με τη σύζυγό του, οπότε η ερώτηση των δημοσιογράφων ήταν εύλογη.

«Δεν ξέρω αν θα γίνει σειρά ή ταινία το graphic novel», απάντησε ο Άιζακ. «Όποια κι αν είναι η συνέχεια από εδώ και πέρα, θα πρέπει να προκύψει οργανικά, να μην γίνει τίποτα με το ζόρι. Προς το παρόν είμαι ενθουσιασμένος στην προοπτική να επικοινωνήσω με το κοινό μέσα από αυτό το διαφορετικό μέσο. Από εκεί και πέρα, αν υπάρξει ενδιαφέρον να δουν την ιστορία σε διαφορετικό φορμά, είναι κάτι που θα το συζητήσουμε», κατέληξε ο Άιζακ.

Το graphic novel «Head Wounds: Sparrow» κυκλοφορεί από την Legendary Comics, προς το παρόν δεν γνωρίζουμε αν κάποιος εγχώριος εκδοτικός οίκος θα το μεταφράσει στα ελληνικά.